Download WordPress Themes, Happy Birthday Wishes

2018 Assamblea europea en el Tarn

Estáis invitadxs à la Asamblea Europea de Reclaim the Fields 2018, que tendrán lugar en el Tarn, entre el 20 y el 25 de febrero de 2018. El collectivo Recalet será quien acoja este encuentro.

Sobre la asamblea

Estos encuentros tienen lugar cada invierno. Por lo general reune a las personas activas en el seno de una constelación Rtf,  pero todxs son bienvenidxs. Los objetivos de la asamblea son:

  • que las estrellas y grupos locales puedan conocerse e intercambiar sobre informaciones del año transcurrido.
  • intercambiar y debatir sobre los temas que nos importan concerniendo Europa y más allá.
  • Ver por dónde andamos em lo que atañe la Constelación : Lo que decidimos el año pasados, cuales fueron los resultados, lo que debemos hacer para poder seguir, los planes futuros.
  • aportar apoyo al grupo local que nos acoge.
  • divertirnos y construir nuestras interrelaciones.

En la siguiente página estaba el pad en el que colectábamos información : : https://pad.riseup.net/p/content-rtfassembly2018. Tenéis toda libertad para añadir cosas pero también avisarnos que lo hacéis.

La última asamblea europea fue en enero de 2017 en Freiburgo, en Alemania y fue acogida por Gartencoop, un proyecto agrícola apoyado colectivamente. Podéis echar una ojeada en el último boletín de Reclaim the Fields, con todas las actas de los encuentros aquí :   http://reclaimthefields.org/bulletin12november2017

Formulario de inscripción Si tú o tu grupo pensáis venir por favor, contestestad al siguiente cuestionario y enviadlo a  toi ou ton groupe comptez venir, stp répondez aux questions ci-dessous et envoyez-les a contactrtf [at] riseup [dot] net. Es muy importante para las personas que organizan para que todo pueda prepararse bien cuando lxs participantes lleguen. Si tienes propuestas con respecto al programa, puedes decirnos unas palabras de antemano.

  • Name-Alias / Nom – Pseudo/ seudónimo:
  • Email Address / Adresse email/ dirección de correo :
  • Date of Arrival / Date d´arrivée/fecha de llegada:
  • Date of Departure / Date de départ/ fecha de vuelta:
  • How many people are you registering on this form? / Combien de personnes inscrivez-vous dans ce formulaire / ¿A cuántas personas inscribes con este cuestionario?
  • Your first language(s) // ta/tes première(s) langue(s)// tu o tu leguas maternas
  • Other Languages you speak and understand well // autres langues que tu parles et comprends bien//otras lenguas que hablas o que entiendes bien
  • Willing to help with translation / Seriez-vous prêt.e à aider pour l´interprétariat/ ¿estarías dispuestx a ayudar con la interpretación??
  • Do you have any suggestions/proposals for the program of the assembly? / Avez-vous des souhaits ou suggestions pour le programme/ ¿Tienes deseos o sugestiones con respecto al programa?
  • Can you help with facilitation? / Pourriez-vous aider à la modération/ ¿Podrías ayudar a moderar?
  • Place of departure / Endroit de départ/ ¿De qué lugar vienes? :
  • Can you pay for your travel costs or would you like to be reimbursed? / Pouvez-vous assurer les frais de votre déplacement ou avez-vous besoin d´un remboursement/ ¿puedes costearte los gastos de desplazamiento o necesitas un reembolso?
  • Are you fine to share your contact with other people coming from the same region? / Seriez-vous d´accord pour partager votre contact avec d´autres personnes venant de la même région/ Estarías dispuestx a compartir tu contacto con otras personas que vengan de tu misma región?
  • Which food would you bring/contribute? / Que pourriez-vous amener en terme de nourriture/quelle contribution pourriez-vous faire/ Qué comida podrías traer/ como podrías contribuir a esto?

Contexto local Este año la asamblea se desarrolará en una granja colectiva que tiene año y medio de edad, en el Tarn. Localizada en un bosque de castaños, fresnos, robles y avellanos en una zona semi-montañosa de rocas graníticas con riachuelos frescos y limpios, rincones secretos y ruinas abandonadas. Este lugar permanece vert y salvaje hasta en el invierno. Las 36 hectáreas de tierras están orientadas en pleno sur  y son una ilustración perfecta del potencial de autonomía alimentaria y energética. El viejo caserío, una granja enorme con un tejado nuevo (!) y otra granja para el almacenamiento. Desperdigadas en todo el terreno, encontramos estructuras provisionales, espacios con animales, un invernadero, y parcelas de huerto. El colectivo está constituido de gente de Quebec, Suiza, Alemania, Estados Unidos y Francia. Estxs intentan crear un espacio donde podrían coexistir diversas aspiraciones y experimentaciones :  permacultura (con un reto de autosuficiencia), construcciones y renovaciones de espacios individuales y colectivos, arte, difusión política y conexiones a diversas luchas son centrales en el proyecto de Rocalet. Es un lugar donde la gente que comparte una base política anarquista y feminista están abocados a experimentar aprendiendo nuevas destrezas  con el objetivo de llevar estas perspectivas políticas a la práctica. Todxs padecemos los embates del capitalismo y del patriarcado y nos esforzamos en mejorar las dinámicas dentro y alrededor del proyecto y de nosotrxs mismxs. Rocalet, la tierra de las Lobas está situado a 2 km de la aldea de Vabre. Históricamente es conocida como el foco de la resistencia protestante durante las guerras de religión de los siglos XVI y XVII y más recientement como uno de los centros de resistencia al gobierno de Vichy y a los nazis durante la 2ª guerra mundial.

informaciones prácticas

R.o.c.a.l.e.t está situado a unos 35 minutos en coche de Castres. La dirección de la granja es : Rocalet, Vabre, 81330 France ( ***aseguraos de no equivocaros en  el código postal pues existen más de un Vabre en Francia*** )  rocalet@riseup.net (cifrado por PGP en servicio, y aconsejado) ; +335 63 70 39 71. Unos autobuses hacen el trayecto entre Castres y Vabre 5 veces al día (excepto los domingos). Está a 20 minutos andando de  «Le Bezergues», siguiendo el recorrido del autobús http://catp-tarn.airweb.fr/admin/libs/ckfinder/userfiles/files/Fiche%20Horaire%20764%20%20766(1).pdf De Toulouse a Castres el autobús 760 hace con regularidad el trayecto hasta Castres. Por 2 € Puedes coger tantos autobuses de estas líneas como quieras. http://catp-tarn.airweb.fr/admin/libs/ckfinder/userfiles/files/768-760/760.pdf También hay un tren que circula unas 8 veces al día el trayecto Toulouse / Castres- Los aeropuertos más cerca son Castres, Toulouse y Carcassonne. Estos últimos son líneas lowcost. En cambio de Carcassonne a Castres habrá que hacerlo a dedo Venir en stop de Castres à Rocalet/Vabre es perfectamente realizable. Tienes que salir 2 km antes de Vabre sobre una especie de area de descanso con mesas de granito. El camino hasta la casa está exactamente del otro lado de la carretera. Os invitamos a que vengáis unos días antes y que nos ayudéis a poner en sitio en condiciones para la asamblea. Si deseas formar parte del grupo de organización avísanos por mail. Para la capacidad de acogida, habrán unas 20 o 30 plazas dentro de la casa colectiva. Los dormitorios no tienen calefacción, aunque que estén más calientes que el exterior, los sacos de dormir son imprescindibles. También habrá espacio para dormir en la granja y en todo caso hay espacios para acampar  y espacios para dejar el vehículo a distancias variables de la casa. Se os mandará más información más adelante.

Por favor divulga esta invitación a las estrellas de tu región y contacta las carrots en  contactrtf@riseup.net si tienes preguntas.

This post is also available in: Français (Francés)

Leave a Reply